作者:admin 发布时间:2024-01-20 12:15 分类:资讯 浏览:26 评论:0
1、transmit是transmission的动词形式,这个词义一样,词性不同而已。
2、transfer,名词“转移,调任,转乘”的意思 transfer ,动词“迁移,移动,换车,汇兑”的意思 transfer就是把人或事物从一处“传送”到另一处。二。
3、send 英文发音:[send]中文释义:v.邮寄;发送;传达;转致;告知;派遣;打发;安排去 例句:The ferry did not even have time to send out an SOS.渡船甚至连发出紧急呼救信号的时间都没有。
4、give是动词,形容的是email这个名词单数。所以要加s,如果email是复数的话就不用加了。一句话就是第三人称单数后面跟着的动词就要加s。
5、transform:指在形式、外观、性质等方面彻底改变,即成为全新的东西。 transfer:指把人或物从一处“转送”到另一处。 transmit:表示将某物从一处传送到另一处,强调传送的方式,常指电波信号或信息的传送。
6、文化传递;文化传递性;文化传承;文化传播 例句:As a form of cultural transmission, advertising brings important influence on cultural infiltration.作为一种文化传播的形式,广告在各国的文化渗透中产生重大影响。
鲍勃把,他的玩具都放在了床下。鲍勃把他的脏衣服放在了床下。鲍勃把他的书放在了床下。他说,“我的房间现在很干净。
于是,他在通往镇里的路上放了一快大石头。然后藏在一棵树后面观察(wait翻译成观察我觉得比等待更加贴切)。过了一会儿,一个老人骑着一头牛走了过来。
帮我翻译这两篇文章!急! Baker先生在一个小镇工作。两周前,他的朋友帮他在纽约找到了一份工作。所以,他和他的妻子打算搬到大城市。Baker先生想要住在一楼这样他就可以在晚饭后去花园里散步。
我们倾向于认为我们所吃食物的量取决于我们有多饿。这是一个因素,但不是唯一的。我们也受盘子的大小、公用汤勺 、食物包装等等的影响。
1、急救车的单词有:emergencycar。急救车的单词有:emergencycar。拼音是:jíjiùchē。结构是:急(上下结构)救(左右结构)车(独体结构)。注音是:ㄐ一_ㄐ一ㄡ_ㄔㄜ。
2、首先,确保周围环境安全后可进行简单的胸外按压。让患者仰卧位于硬质平面上,平直无扭曲,松解患者衣裤,按压双乳头连线与前正中线交界处,至少100次/分按压的频率配合人工呼吸一起进行。
3、A&E, 在英式英语中,是急救室或急诊室的意思,全称Accident & Emergency.E.R. Emergency Room 是美国通常的叫法。有个 电视剧叫做《急诊室故事》,原名就叫ER。 这个讲法还是比较地道的。
1、传播的英文短语1 to disseminate to propagate to spread put round put around spread abroad get air hand round give about 传播的英文短语2 热从暖气片散发出来并传播到室内各个角落。
2、关于传播的相关英语短语 to spread 关于to spread的英语例句 A hopeless future seemed to spread out before her.展现在她面前的似乎是毫无希望的前途。
3、传播的英文:spread。基本释义 作名词时意为“传播;伸展”,作及物动词时意为“传播,散布;展开;伸展;铺开”,作不及物动词时意为“传播;伸展”,作形容词时意为“伸展的”。
4、传播短语spread英语具体如下:Spread,英语单词,名词、及物动词、不及物动词、形容词,作名词时意为传播;伸展,作及物动词时意为传播,散布;展开;伸展;铺开,作不及物动词时意为传播;伸展,作形容词时意为伸展的。
5、hand around:传递; 分发 例句:Calmly hold someones hand today and spread calm.今天平静地握住某人的手来传递平静。
1、transit,作为名词,指运输,经过,转变,作为动词,指穿越,旋转,越过。大多时候用于物品的转移,比如货物的转移之类,主要运用在交通运输上。
2、transfer, transmit, transport的区别:运送的重点不同transport指把货物或人从一地运到另一地,含有“运送到目的地”的意思,transfer指把人或物从一处“转送”到另一处,而transmit的意思是“传播”“传送”。
3、transfer讲的主要是角色的转换和转让,在IT技术里强调一个功能模块的传输或者转化,有时候也跟transmission混起来讲参数的传递,不过这个参数应该是本身就具备明晰的工具性的。
4、“transit”的意思是“运输,运送;通过,经过”等等,下面是关于这个单词的知识。