右侧
当前位置:网站首页 > 资讯 > 正文

legitimate,legitimate website翻译

作者:admin 发布时间:2024-03-13 13:15 分类:资讯 浏览:32 评论:0


导读:legitimate和legislative区别1、认可、赞赏等,后接名词作宾语或that从句。如:Manydoctorsrecognizehomeopathyasa...

legitimate和legislative区别

1、认可、赞赏等,后接名词作宾语或that从句。如:Many doctors recognize homeopathy as a legitimate form of medicine.许多医生承认顺势疗法是一种合理的医疗形式。I recognize that I have been wrong.我承认我错了。

2、is trying to point out some corresponding point of views and puts forward some suggestions 以上是精心与精工用人手翻译,大概你一上口便知与众不同。很高兴能够帮到你,希望会对你有助,并望会满意采纳,谢谢。

请问legal和legitimate在用法上的不同?

1、LEGAL是法律上的合法。举例:1 - To kill the innocent cant be legal. 谋杀无辜者必定是违法行为。2 - The suspect will soon be facing his legal case in court. 这个嫌疑人很快就要在法庭面对法律的裁决。

2、关于“合法的”,英文中有三个词“legal,lawful和legitimate,”它们意思很近,但有差别。

3、合法 根据语境legal; legitimate; lawful; rightful; be within the law都可以。例句:我们结婚纯粹是为了给孩子一个合法身份。

4、同为动词。指拿不定主意。迟疑:从时间角度说,是指在应该拿定主意的时候拿不定主意。踌躇:着重指行动,是在具体行动上拿不定主意。多用于书面语体。

5、词语翻译英语lawful,legitimate,legal德语legal,rechtm__ig,gesetzlich,erlaubt法语légal,légitime。拼音是:héfǎ。结构是:合(上下结构)法(左右结构)。注音是:ㄏㄜ_ㄈㄚˇ。词性是:形容词。

legitimate的详尽意思是什么

1、此案不属于正当防卫。属于故意杀人。正当防卫 legitimate defence 为使公共利益、本人或他人的人身和其他权利免遭正在进行的不法侵害而进行反击,致使侵害人受到某种损害的行为。

2、“ Moral Desert”是与“Legitimate Expectations ”相对的一个概念。“Moral Desert”主要是一个法律意义上的概念。

3、- 1。你能处理好这个项目?... 2。我可以给你这种信任?... 收到你的答复后,我会给你充分的业务将如何执行的细节,相信听到你的。

合法的单词合法的单词是什么

1、right 读音:英 [rat] 美 [rat]语法:right的基本意思是“正当的,适当的,合法的”,指某人做某事符合法律的规定,具有合法性,也可指某人做某事或选择某物是“对的,正确的”。

2、right的基本意思是“正当的,适当的,合法的”,指某人做某事符合法律的规定,具有合法性,也可指某人做某事或选择某物是“对的,正确的”。right也可指“右边的,右方的”,与其相对应的是left。

3、法律的单词有:allow,grandfather,dismiss,legal,legislation。结构是:法(左右结构)律(左右结构)。拼音是:fǎlǜ。注音是:ㄈㄚˇㄌㄩ_。词性是:名词。

4、正规的单词有:regular,formal,normal,irregular,normalization。正规的单词有:normal,regular,normalization,formal,irregular。注音是:ㄓㄥ_ㄍㄨㄟ。结构是:正(独体结构)规(左右结构)。词性是:形容词。

5、合理的单词有:reasonably,rational,reasonable,legitimate,irrational。结构是:合(上下结构)理(左右结构)。拼音是:hélǐ。注音是:ㄏㄜ_ㄌ一ˇ。词性是:形容词。

标签:


取消回复欢迎 发表评论: